WARMI PACHA (8/12/16, 7-9pm)

WARMI PACHA COVER

WARMI PACHA:
Como su nombre sugiere, Warmi Pacha es el intento de crear la PACHA “tiempo/espacio” para nuestras kichwa/quechua WARMIKUNA “mujeres kichwas” desde Nueva York. WARMI, es palabra kichwa que en Castellano significa “MUJER”, es decir esencia de la existencia del ser humano. El viernes 12 de agosto nos reunirémos con las mujeres que crean esta esencia dentro nuestros hogares y en nuestras comunidades. A la misma vez nos podrémos a celebrar la diversidad en talentos y visión de nuestras warmis presentes. Por tal razón contamos con…

Proyección de las películas:
“Warmi Pachakutik” por Frida Muenala
“Bronx Llaktamanta” por Doris Loayza

Panel y Conversación con:
Frida Muenala & Doris Loayza

Danza (Y Musika) por:
Ñukanchik Llakta Wawakuna

Animación del evento por:
Rosa Cazho, Kichwa Hatari TV, Presentadora
Deysi Alvarez Pichisaca, Kichwa Hatari TV, Presentadora

Y Más por venir!

——————————————————————————-

Sobre KIchwa Hatari:

Kichwa Hatari es un colectivo de artistas, activistas, comunicadores y educadores kichwas que residen en los EE.UU. Cuyo misión de nuestro colectivo es abrir espacios sociales para fortalecer la identidad, lengua y cultura kichwa a través de programas de educación, radio, televisión, y asistencia técnica.

Mitología del Aya Uma

Inti Raymi children's parade, boys with mask Aya Uma.
Inti Raymi children’s parade, boys with mask Aya Uma.

por Fabian Muenala

 Los abuelos cuentan  que hace mucho tiempo atras,  cuando todos estaban de fiesta celebrando el Inti Raymi, una noche de luna llena, un hombre viudo, triste y solitario, luego de haber atendido con comida y chicha a los danzantes que habian llegado a visitarle en su casa se disponia a dormirNo paso mucho tiempo cuando de subito escucho el clamor del baile cerca de su casa.

Las gaitas (flautas traversas) sonaban con melodias guerreras, el zapateo enérgetico y las voces airadas de animación contemplaban el ritmo del baile. Creyo que habia llegado otro grupo de bailadores. Se levanto dispuesto a ofrecer comida y chicha festivapero se extraño porque los danzantes no habian entrado directamente al corredor de la casa como es costumbre, sino que estaban bailando solamente en el patio; se detuvo antes de salir, pues algo diferente estaba sucediendoEl zapateo de los danzantes hacia temblar el suelo, la música de las flautas parecia salir de todas partes y las voces de mando del baile se escuchaban como truenos.

Antes de salir al patio miro hacia fuera por una abertura de la puerta y contemplo que quienes bailaban de esa manera, eran unos seres con forma humana que tenian dos caras en la misma cabeza (uno adelante y el otro atrás), tenía orejas y narices grandes, sus cabellos eran gruesos y desorganizados  parecían serpientes; algunos llevaban bastones en sus manos, otros llevaban  consigo churus o caracoles, pututus y vocinas, mientras tanto otros tocaban la flauta con gran maestría. Al fijarse en sus extremidades inferiores noto que tenían una indumentaria cubierta de pelaje y que sus pies estaban al reves.

Pero la aparición duro pocos instantes y con la misma rapidez con la que habian llegado, desaparecieron dentro del maizal y al momento todo quedo en silencio como antes.

Por las caracteristicas de estos danzantes excepcionales, el hombre comprendió que los que habían llegado a su casa eran los AYA de los que había oído hablar a sus mayores.

Quedo tan impresionado con la extraña aparición que decidió elaborar una vestimenta similar; tratando de recordar cada detalle confeccionó una máscara de dos caras y empezo a bailar como los AYA.

Cuentan que este hombre nunca se agotaba durante los bailes del Inti Raymi que duraban dias y noches seguidas. El era quien guiaba y animaba a los demas en todo momento, nunca fue derrotado en ninguna pelea ritual, era el primero en entrar a la lucha y el último en salir de ella, y cuando bailaba, sus pies no tocaban el suelo y muchas veces dormía entre las espinas sin sufrir ningun daño. Acostumbraba bañarse y dormir junto a las cascadas, lagos, vertientes y otros sitios ceremoniales durante estos días festivos.

Cada Inti Raymi, este hombre demostraba su gran fuerza y resistencia por lo que toda la comunidad lo respetaba y apreciaba, hasta que un día desapareció de la comunidad por lo que los mayores cuentan que fue llevado por los AYA a quienes tanto trato de imitar. Cuentan tambien que este hombre aún vive en los lugares bravos de la Pacha-Mama ayudando con la fuerza de los AYA a fortalecer los cuerpos y espíritus de quienes lo buscan en cada baño ritual”

Kichwa Hatari TV: Lanzamiento Oficial! ~ Official Launch Party!

KH_TV

MASHIKUNA! El colectivo de Kichwa Hatari NY invita a todos a celebrar el “Lanzamiento Oficial” de Kichwa Hatari TV. Un año y medio después de su fundación (07/25/14), Kichwa Hatari ha ampliado con éxito su iniciativa liderada por la comunidad para preservar y aumentar conciencia sobre la población kichwa que reside los Estados Unidos, y ahora expandiendo de radio a televisión.

El colectivo de Kichwa Hatari proyectará un montaje de sus programas y hablará sobre el proceso de este paso de la radio a la televisión. Después de la presentación miembros de la comunidad Kichwa de Nueva York dirigirá una ceremonia tradicional para empezar nuestra recepción, lo cual contará con los alimentos que representan la diversidad de los pueblos Kichwas (de Saraguro, Chimborazo, Cañar, etc.), seguido por una de danza del grupo Ñukanchik Llakta Wawakuna y música en vivo de la agrupación Kaylla.


~~~~~~~~~~~~~~ENGLISH ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Please join the Kichwa Hatari collective as we celebrate the ‘official launch’ of Kichwa Hatari TV. A year and a half after its founding (7-25-14), Kichwa Hatari has successfully expanded its community-led initiative to preserve and raise awareness of the indigenous Quechua population in the United States, from radio to TV.

The Kichwa Hatari collective will screen a clip of previously recorded programs , as well as behind the scenes footage, and discuss the process of this step from radio to television and what it means to the community. Afterward, members of the Kichwa community of New York will lead in a traditional ceremony to begin the evening’s reception that will feature foods representing the diversity of the Kichwa peoples (from Saraguro, Chimborazo, Cañar, etc.), followed by a dance performance by Ñukanchik Llakta Wawakuna and live music from the music group Kaylla.


Maypitak (¿Dónde? / Where?): 

King Juan Carlos I of Spain Center, 53 Washington Square S, New York, NY 10012

CONTACT:

Charlie Uruchima, Kichwa Hatari Co-Founder, Co-Director, TEL: (646) 675-9892, EMAIL: kichwahatari@gmail.com

Identitdad – Runakay, KARAJU!

 

RUNAKAY, KARAJU

Por Fabian Muenala

NEW YORK- La Identidad se la va construyendo y estructurando a través de las circunstancia de ser una persona, una sociedad, una comunidad, un pueblo, una tribu, una nacionalidad, una nación y no otra; determinada por un conjunto de rasgos, lengua, cultura, organización social, cultural, económica, espiritual, cósmica o de el conjunto de características únicas que las diferencian de otras.

Según WIKIPEDIA

“Identidad cultural es un conjunto de valores, orgullos, tradiciones, símbolos, creencias y modos de comportamiento que funcionan como elementos dentro de un grupo social y que actúan para que los individuos que lo forman puedan fundamentar su sentimiento de pertenencia que hacen parte a la diversidad al interior de las mismas en respuesta a los intereses, códigos, normas y rituales que comparten dichos grupos dentro de la cultura dominante”.

Para Segundo Anagamarka director de Radio Tambo Stereo,” …la identidad es saber quiénes somos, de dónde venimos y hacia dónde vamos. Todo pueblo tiene su identidad, es decir, se reconoce como parte de una memoria histórica, como parte de un proceso ancestral, y gracias a ello, tiene la posibilidad de mirar hacia el futuro regresando a ver a su pasado. Es la visión del ñaupa kichwa. Solo así el futuro se convierte en un proyecto que moviliza a las voluntades y que crea un horizonte de largo plazo para todos…”

Este proceso de identidad en los pueblos andinos lo hemos adoptado como RUNAKAY, una palabra que encierra valores, conceptos filosóficos, conceptos espirituales, mágico, político, reivindicativo y re-afirmativo del pasado, presente y proyección de nuestro futuro.

Entonces Runakay, es la expresión y voluntad espiritual y material de reafirmación como ser individual y a la vez miembro y actor de un colectivo comunitario, así:

 

Runa     =   hombre

Kay       =    Ser, del verbo kana= ser o estar

 

Entonces Runakay es el esfuerzo de un proceso de construcción de su propia identidad. Por ello cada actividad contiene una esencia espiritual y material lo que realicemos diariamente es algo que debe nacer del interior de cada ser como parte importante  de una sociedad, que nos lleve a la construcción de un ser intercultural para enfrentar los retos que nos espera este nuevo tiempo y  muchas veces en un nuevo espacio, como algunos pueblos andinos que estamos construyendo en la ciudad de New York.

 

Ñukami kani karaju            =         ¡ Yo soy !

Ñukanchimi Kanchi            =         ¡ Nosotros somos!

 

Es asumir en este tiempo la responsabilidad de ser un nuevo hombre, una nueva mujer, un nuevo ser humano con identidad propia. Es la madurez y seguridad de la persona que camina a convertirse en un ser universal que vive todo el tiempo en la cotidianidad y las transformaciones sociales culturales de este nuevo mundo, construyendo su Runakay convencido y orgulloso de poseerla y que alcanza a identificarse con su familia nuclear y ampliada, con su pueblo, con su nacionalidad, con su nación, misma que le servirá para emprender su vida muy seguro de quien es y de sus raíces . Este caminar espiritual y cíclico nos hace diferentes y únicos, nos despierta, nos recuerda de donde somos, a donde debemos encaminarnos y nos recuerda y sensibiliza en el alma la necesidad de una relación mutua entre el Runa y la Pacha Mama, entre el ser humano y la Madre Naturaleza.

 

 

RUNA KASHPAKA RUNAKAY

AMA SHUKPAK KAWSAYTA KAWSAYCHU

ÑAWPA KAWSAYTA KATISHPA

KISHPIRISHUNCHI KARAJU !

 

RUNA KASHPAKA RUNAKAY

MAY SUMAK LLAKTAKUNAPI

KAWSAKUKPIPASH

KIKINLLATA KAY KARAJU !

 

RUNA KASHPAKA RUNAKAY

TAYTAPAK, MAMAPAK

KAWSAYTA AMA KUNKAYCHU

PAYKUNAMI KAWSAITA

KARARKA KARAJU !

 

RUNA KASHPAKA RUNAKAY

KIKIN CHURIKUNAPI

RUNA KAWSAYTA TARPUSHPA

KUYASHKA ÑAWPA KAWSAYTA

RIKCHACHISHUN KARAJU !

 

RUNA KASHPAKA RUNAKAY

PACHA MAMITATA KUYASHPA

ALLPA MAMAITATA MUTSUSHPA

YAKU MAMITATA KAMASHPA

RUNA KASHPAKA RUNAKAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KAPAK RAYMI en el Mundo Andino

kapak-raymi-fiesta-ancestral-que-se-niega-a-morir-1-2015085071304-4b74758bc1bce12081c6369b8de3ab28

Por Fabian Muenala

            En el mundo andino, el Sol, era el astro más importante y las fiestas andinas están basadas en el movimiento de la tierra alrededor del sol y en base a su movimiento se calculaban los calendarios que regían la actividad agroecológica . Por ello, los equinoccios y solsticios eran y son los momentos más importantes en la vida, estableciendo cuatro fiestas importantes, dos equinoccios, 21 de marzo y 21 de septiembre, donde se celebran el Pawkar Raymi y Kuya Raymi, respectivamente, y dos solsticios, 21 de junio y 21 de diciembre en los que se realizan el Inti Raymi y Kapak Raymi. En los equinoccios, la Tierra está más cerca al sol y en los solsticios mas distante. Entonces que es el “Kapak Raymi”, Es la gran fiesta de la nueva vida.

          Se agradece al Inti tayta (padre sol) y a la Pachamama (madre tierra), porque de ella nacimos y a ellá volveremos, ella nos alimenta todos los días y le debemos respeto, veneración y gratitud Por eso en diciembre se realiza este homenaje, a la germinación del maíz, su cuidado especial y particular como es la limpieza o deshierve de las malezas y su aporque, para que sigan desarrollándose y nos nutra de frutos. Entonces la Tierra y el Sol, para los indígenas andinos, constituyen la fuente inagotable de vida. Por ello esta festividad estaba dedicada a la continuación de la vida, así los mayores de la comunidad daban a niños y jóvenes obsequios, como ropa, útiles y herramientas, esenciales para que pudieran cumplir su compromiso natural, a los niños y jóvenes, que luego del ritual, pasaban a ser sujetos activos de la sociedad, y que tenían el deber de transmitir de generación en generación.

inti

           Sin embargo, desde la invasion nuestras celebraciones fueron suplantadas y hasta mutiladas, la fiesta por la nueva vida por la fiesta de la Pascua de Navidad, dedicada al nacimiento del Niño Jesús; las celebraciones católica , evangelica y otras han ido desplazado nuestras verdaderas expresiones espirituales. así con el fin de combatir el paganismo, los españoles impusieron festividades católicas, como la Natividad de Jesús, que se superpuso al Kapak Raymi, San Juan, San Pedro, Corpus Christi al Inti Raymi, imagenes, santos, virgenes, niños jesuses en sus multiples expresiones etc. desplazando de nuestra memoria el respeto, la gratitud, las ceremonias y celebraciones para nuestra Pacha Mama, Es imperativo mencionar que nuestras celebraciones no han desaparecido, han sufrido transformaciones, mutaciones y hasta obligatoriamente remplazadas por distintos intereses religiosas, pero perviven y se proyectan en una suerte de sincretismo cultural, religioso y hasta festivo.

            La imposición de la religión cristiana NO ha logrado que nuestros pueblos originarios olviden de sus memorias estas celebraciones.

FELICIDADES EN EL KAPAK RAYMI.

Fabian Muenala

Diciembre 2014.

fotos2b22b014

Enero 2016: Curso de Aprendizaje Kichwa

Kichwa Class Poster_NoLink

En colaboración con Tinkunakuy: Centro de Pensamiento y Culturas Andinas (el Profesor Atik Paguay) y el auspicio de Endangered Language Allaiance, Kichwa Hatari NY presenta la primera instalación de “Kichwa Yachay: Cursos de Kichwa en Nueva York”.

Este primer curso será estructurada para principiantes del idioma Kichwa (Quichua). Clases abierto a todo el público.

Para más información sobre como registrar haga clic aquí

O puede llamar para más información: Charlie (646) 675-9893

Screen Shot 2015-12-15 at 7.00.09 PM